Nous partons après un grand ménage. 車でゴミを出したい
![]() |
| Chargement du t-roc - ゴミを車に積める |
Nous faisons un dernier pique nique au lac de Belle combe.
Un petit sommet, pas loin de notre maison de location, s'appelle Cantecouyou, il culmine à 1431 m. En Occitan Cantecouyou signifie chante coucou (l’oiseau), ce qui est un peu bizarre car le coucou aime vivre dans les sous-bois plutôt que dans les prairie sans arbres.
家の近くに丘がある。この丘の名前はカンテクユです。標高は1431メートル。
![]() |
| La vache est au sommet - 牛は頂上にいる |
![]() |
| Le soir on a tous sommeil - あくびをする |
| On donne du pain aux chevaux - 馬にパンをあげる |
![]() |
| Le sommet - 頂上 |
Le matin des hirondelles volent en rasant le pré devant la maison.
起きたら、ツバメが虫を食べているのを見ました
![]() |
| Chasse aux insectes - 燕 (つばめ) |
Le garagiste trouve le responsable de la crevaison. Un clou qui sert à fixer les fils barbelés sur les poteaux de bois. Ici il y a des clôtures partout.
これがタイヤに刺さった釘です。
![]() |
| Un clou cavalier |
Aujourd’hui je fais deux randonnées en tout cela fait 12 km. Au bord de la route, on écoute une cascade.
![]() |
| 滝が道の途中にありました。 |
En rentrant je fais 1000 bornes de plus.
![]() |
| Jeu de cartes |
![]() |
| 今日、凧揚げをしました。 |
![]() |
| Lac des moines - ダム |
![]() |
| Plantes des zones humides - 水辺の植物。 |
Tout commence par un bon petit déjeuner. いい朝食から一日が始まります。
| Petit-déjeuner - 朝食 |
Nous faisons la première randonnée autour de la maison, nous allons du Carteyrou, c’est le nom de la maison, aux Carteyroux, c’est le nom du sommet au-dessus de la maison. 5 km aller retour.
![]() |
| On rencontre des vaches - 牛見た |
![]() |
| Vue en 3D du mont Carteyrou |
![]() |
| Vue en 2D du mont Carteyrou |
Dans l'après midi nous allons à un lac d'altitude. On s'approche, mais le sol bouge sous nos pas. Il y a de l'eau sous le sol. La sensation est très bizarre.
![]() |
| Le lac - 池のそばで |
Nous arrivons vers 16 heures.
![]() |
| La maison de location - |
![]() |
| Une croix basque - バスクの十字架 |
![]() |
| ここ ! |
![]() |
| Viaduc de Millau - 高架橋 |
![]() |
| Vue de la vitre arrière |
![]() |
Je triais des livres dans la maison de L'Isle-sur-la-Sorgue quand je trouve ce livre par hasard, le jour de mes 15 ans.
おじいちゃんの家にいた。本を整理していた。今日15歳になりました、そしてこの本を見つけました。
![]() |
| Un livre pour enfant - 子供の本 |
Un drôle de gâteau, le sucre glace a disparu. Il n’est pas trop appétissant, mais il était bon.
ケーキは美味しそうではない。でも美味しいです!
![]() |
| Un gâteau maison - 父が作ったケーキ |
Je souffle. 風のように、吹く。
![]() |
| Je souffle - ろうそくを吹く |
Séjour en Bretagne - ブルターニュ旅行
Du 12 au 27 juillet 2025 j'ai séjourné en Bretagne, sur l'île de Hœdic avec ma tante et mon oncle ainsi qu'avec ma cousine et son compagnon. Nous avons pris un bateau au départ de Quiberon. Ce bateau faisait une escale à l'île de Houat.
7月12日から27日まで、ブルターニュに滞在しました。オエディック島にいました。
L'île de Hœdic est située à 13 km de la côte. オエディック島は海岸から13キロメートル離れたところにあります。![]() |
| Le trajet |