dimanche 11 août 2024

Le retour - 家に帰る

 Le retour avec une halte à l'hôtel B&B la terrasse de Saint-Étienne. いえかえる、サンテティエンヌで一晩いちばんます。


Ma chambre à l'étage - 中二階ちゅうにかいます

Le matin on rentre à Sault. あさソウにもどります。

samedi 10 août 2024

Retour par la Nationale 7

On fait une halte dans la commune de Lapalisse, célèbre pour son bouchon, avant qu'il y ait des autoroutes. L'aire de repos raconte cette histoire sur ses murs, en n'oubliant pas de parler de Jacques II de Chabannes, seigneur de La Palice. 


Jeu Nationale 7, inspiré du bouchon de Lapalisse.

La Nationale 7 c'est aussi une chanson de Charles Trenet :

De toutes les routes de France d'Europe

Celle que j'préfère est celle qui conduit

En auto ou en auto-stop

Vers les rivages du Midi


Nationale Sept

Il faut la prendre qu'on aille à Rome à Sète

Que l'on soit deux trois quatre cinq six ou sept

C'est une route qui fait recette

Route des vacances

Qui traverse la Bourgogne et la Provence

Qui fait d'Paris un p'tit faubourg d'Valence

Et la banlieue d'Saint-Paul de Vence

Le ciel d'été

Remplit nos cœurs de sa lucidité

Chasse les aigreurs et les acidités

Qui font l'malheur des grandes cités

Tout excitées

On chante, on fête

Les oliviers sont bleus ma p'tite Lisette

L'amour joyeux est là qui fait risette

On est heureux Nationale 7.

À écouter 

https://youtu.be/2Uv6vNAKV7U?si=VDxoFOyKG5P13VLB

------

https://www.allier-auvergne-tourisme.com/culture-patrimoine/la-mythique-nationale-7-6790-1.html

https://www.village-etape.fr/les-verites-de-lapalisse/#:~:text=Jacques%20II%20de%20Chabannes%2C%20seigneur,%2C%20Il%20ferait%20encore%20envie%20%C2%BB.


vendredi 9 août 2024

Étang de Pirot - 池の周りをハイキングする

 Une promenade de 7 km autour de l'Étang de Pirot. On rencontre surtout des pêcheurs avec du matériel sophistiqué.

ピロいけまわりをハイキングする。距離きょりななキロです。おもひといます。


Première étape - 最初さいしょ休憩きゅうけい

L'Étang est artificiel, le barrage sur la Marmande a été achevé en 1846. 


Plan de la randonnée - ハイキングマップ


jeudi 8 août 2024

Pagode 🏯

Aujourd'hui nous allons voir la pagode bouddhiste de Noyant d'Allier. Il s'agit d'un temple bouddhiste de l'école vietnamienne (mahayana, comme le zen soto) situé dans le Bourbonnais, la région d'origine des Bourbon, dont la branche issue de Henri IV donnera des rois à la France et à différents pays d'Europe à partir du XVIe siècle. 

仏教寺院ぶっきょうじいん


Avalokiteshvara, en japonais 観音 (Kan'non)

Le boddisatva Avalokiteshvara, pratiquant la profonde sagesse qui va au-delà, vit clairement que les cinq agrégats sont vides d'essence, et il fut libéré de toute souffrance... (début du Soutra du cœur de la Grande Sagesse) 


Au milieu des lotus, boutons, fleurs, graines - はすはなつぼみはなたねなか

En retrant nous passons par Bourbon l'Achambault voir le château de la famille Bourbon. Il ne reste de cet édifice que trois imposantes tours édifiées au XIIIe siècle. 


Le château, vue sur la face nord. 



mercredi 7 août 2024

Hérisson - エリソン

Le château date du Xe siècle, construit par la famille Bourbon (dont descendent les rois de France) de Bourbon l'Archambault. 

このしろは1000さいです。フランスおう祖先そせんはこのしろんでいました。なまえはブルボン=ラルシャンボー。



Nous faisons une petite randonnée... ちょっと山歩やまあるきをします。


Mère et fils - はは息子むすこ

La devise de ce village est qui s'y frotte s'y pique. C'est un proverbe qui apparaît en français au XVIe siècle. Je pense immédiatement à Kissifrott


Kissifrott - Franquin

tt


Ce qu'il reste du château - しろ遺跡いせき



mardi 6 août 2024

Ainay-le-Vieil - エイネ ル ヴィエイユ

 J'ai acheté une médaille de la Monnaie de Paris. エイネ ル ヴィエイユのしろでメダルをいました。

Estampe de la médaille -メダル

Le château date du XIVe siècle avec une partie "renaissance" du XVIe siècle. この 14 世紀せいきしろにはルネサンス様式ようしき建物たてものがあります。


Logis renaissance - ルネサンス様式ようしき建物たてもの


Fleur de lys en buis - ツゲののフルールドリス

Emblème de roi de France - フルール・ド・リスはフランス国王こくおう紋章もんしょうです。

猫 - un chat (Sculpture de Julien Marinetti)



lundi 5 août 2024

14 ans 私は14歳です

 J'ai 14 ans.

Combien de cailloux ? いし何個なんご

Visite de l'abbaye de Noirlac avec ses jardins conçus par Gilles Clément. ノワールラック修道院しゅうどういん、ジル・クレモンの庭園ていえん


Cloître aménagé par Gilles Clément - 回廊かいろう庭園ていえん



Une allée de tilleuls dont les arbres ont 400 ans. 樹齢じゅれい400年の菩提樹ぼだいじゅ


Tilleuls - 菩提樹ぼだいじゅ

dimanche 4 août 2024

Apremont-sur-Allier - アプルゥモンスゥアリエ

 Nous sommes dans un endroit sans connexion, sans réseau on revient vers les journaux. インターネット接続せつぞくがありません、新聞しんぶんみます。


Journal local - 地元じもと新聞しんぶん


À l'intérieur de la maison - うちなか

Apremont-sur-Allier, visite du parc floral - アプルゥモンスゥアリエ、公園こうえんへの訪問ほうもん


Entrée - 庭園ていえん入口いりぐち




Curiosité - 好奇心こうきしん


samedi 3 août 2024

Arrivée - 到着

 

Départ de l'hôtel l'Acropole de Saint-Étienne. 私はサンテティエンヌでました。明日あした、アリエにきます。

Le billet souvenir que je n'ai pas pu acheter (Mairie fermée)
ジェイムズ・ジョイスの0ユーロ紙幣しへいし

Arrêt à Saint-Gérand-le-Puy sur la mythique Nationale 7, village dans lequel James Joyce a séjourné. C'est là que se situe un petit musée qui lui est consacré. Chaque année, apparemment il y a une exposition différente.

美術館びじゅつかんでジェイムズ・ジョイスの展示てんじます。展示てんじ主題しゅだい Finnegans Wake というほんです。これはとてもむずかしいほんです。

Cette année elle est dédiée spécialement au livre Finnegans Wake. Des pages sont affichées au mur en face de l'entrée. Des commentaires sur les autres murs s'accordent sur le côté incompréhensible de ce livre. 

Exemple de texte que l'on peut lire dans le Finnegans Wake

bababadalgharaghtakamminarronnkonnbronntonnerronntuonnthunntrovarrhounawnskawntoohoohoordenenthurnuk

Des commentateurs ont dit qu'il s'agissait du mot tonnerre en différentes langues parfois rares. Remarquez qu'il y a exactement 100 lettres.

Nous arrivons au gîte en fin de journée. 夕方ゆうがたにレンタルのいえ到着とうちゃくました。かれ名前なまえはアオゲラです。


Gite le Pic vert - 私たちのレンタルの家



Pic vert - ヨーロッパアオゲラ
image wikipédia CC BY-SA 2.0